rề rề
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adverbe :
- Lentement, avec une lenteur excessive et souvent agaçante : "rề rề" décrit une manière d'agir, de se déplacer ou de progresser qui est très lente, traînante et manquant de dynamisme. Il implique souvent une connotation négative d'ennui ou d'impatience.
Exemples d'utilisation
- Adverbe :
- Đi rề rề thế thì bao giờ đến nơi. (En avançant si lentement, quand arriveras-tu à destination ?)
- Nó làm việc gì cũng rề rề, chẳng khẩn trương chút nào. (Il fait tout lentement, sans aucune urgence.)
- Xe buýt chạy rề rề trong giờ cao điểm. (Le bus roule très lentement aux heures de pointe.)
Utilisation avancée
- Redoublement : Le mot est une répétition (redoublement) de "rề", ce qui renforce l'idée de lenteur prolongée et monotone. Cette structure est typique du vietnamien pour former des adverbes descriptifs.
- Nuance : "Rề rề" suggère non seulement la lenteur, mais aussi une certaine lourdeur, une absence de volonté d'aller plus vite, ce qui peut irriter l'observateur.
Variantes et mots apparentés
- Rề rà (adverbe) : lentement, en traînant, avec hésitation. La nuance est très proche de "rề rề".
- Chậm rề rề (locution adjectivale/adverbiale) : extrêmement lent. "Chậm" signifie "lent", la combinaison intensifie le sens.
- Tiến độ dự án chậm rề rề. (L'avancement du projet est extrêmement lent.)
Synonymes
- Lentement : à une vitesse faible.
- Trainant : en traînant les pieds, avec nonchalance.
- Mollo (familier) : doucement, sans empressement.
Expressions idiomatiques
- Đi đứng rề rề : marcher d'un pas très lent et traînant.
- Người bệnh đi đứng rề rề. (Le malade marche très lentement.)
- Nói rề rề : parler très lentement, en traînant sur les mots.
- Ông ấy nói rề rề từng câu một. (Il parle très lentement, phrase par phrase.)
- lentement
- Đi rề rề thế thì bao giờ đến nơiquand pourrez- vous arriver à destination en marchant si lentement